08/11/2017

CENTRO Y PERSONAS

trimukhi > español > centro y personas

 

 


A partir de finales del 2010, Trimukhi Platform obró a la construcción de un Centro Cultural Comunitario dedicado a las creaciones artísticas contemporáneas en la comunidad indígena Santalí de Borotalpada, a 230 kilómetros al suroeste de la ciudad de Calcuta, en el Bengala Occidental, India. El 28 de octubre 2011, dieciocho familias de la comunidad indígena integrantes de Trimukhi Platform iniciaron los trabajos de construcción. A mitad de octubre del 2013, el paso cercano de un ciclón derrumbó el techo y parte de las paredes. La reconstrucción empezó el 5 de enero 2014. El 20 de julio, el edificio principal estaba cubierto. El 11 de marzo 2016, se terminaba de transformar lo que era la oficina en una plataforma para las artes vivas. En abril, se adecuó una de las salas para que ahí pudieran usarse las computadoras. A cerca de esta aventura, única y alegre, el antropólogo francés Marc Hatzfeld escribió en Julio 2012: “Solemos creer que es la araña la que teje su tela ¿pero si fuera más bien a la inversa y fuera la tela-araña la que surge a la luz del amanecer para hacer trabajar a la araña? Después de todo, ¿cómo saberlo? De la misma manera, ¿no será el Centro cultural de Borotalpada el que teje ya mismo una red de relaciones frágiles y llenas de futuro entre campesinos indígenas Santalí, artistas e intelectuales de Calcuta, donantes de Francia, Alemania, España y otras tierras, artistas mexicanos o franceses, niños que juegan al borde de la selva y la comunidad? Dejémonos entonces ser tejidos juntos por el Centro cultural en devenir: cada quien su parte, cada quien su tiempo, los que amasan la arcilla, los que aportan sus cincuenta euros, los que dibujan los planes, los que impulsan, los que viajan todavía y los que bailan ya. La primera obra de este Centro es sin duda el tejido de emoción, inteligencia, generosidad y sueño que hace brillar este pequeño trozo de mundo a la luz de otro amanecer.


Leer el relato sobre los años 2008-2012 publicado en la Revista El Sótano n°5

Ver el video-documental sobre el processo de construcción del centro

 

 

 

 

 

Cuando en 2011 se lanzó el proyecto del centro cultural, Jean-Frédéric Chevallier, Girish Soren y Falguni Hansda realizaron una encuesta casa por casa en la aldea. La pregunta era simple: si el Centro Cultural llega a existir, tal como todos han pedido, ¿qué quieren que suceda allí? En las respuestas, se oían dos dinámicas complementarias: por un lado, el deseo de mantener vivas singularidades culturales propias y, por otro lado, el deseo de descubrir otras formas artísticas, es decir el deseo tanto de profundizar singularidades como de ser enriquecido por la multiplicidad, una dinámica alimentando la otra por supuesto. También fue significativo que los habitantes de Borotalpada eligieron con el dinero recaudado iniciar la construcción en vez de comprar tierra adicional. Es que primero hacía falta un lugar desde el que recibir a otros, hablar entre todos, conocerse, compartir, inventar juntos. Y, ya que sí pues, Trimukhi Cultural Centre existe, incrementa cada dia más la voluntad de participar en proyectos que requieren viajar, aventurarse a descubrir otros mundos y otras personas.

 

 

EL COMITÉ DE DIRECCION


Sukla Bar Chevallier nació en India en 1973. Tiene una maestría en trabajo social (IGNOU, Nueva Delhi). En su tesis de titulación preguntaba: ¿por qué la organización social de una comunidad rural indígena puede legar a ser fuente de inspiración para el trabajo social? Durante 4 años dirigió un albergue para estudiantes originarios de comunidades desfavorecidas del Bengala y luego, durante 4 años también, un proyecto de educación alternativa para niños de zonas indígenas rechazados del sistema escolar oficial. Trabajo después en Chicago (USA) en dos casas-hogares donde residían principalmente hijos de emigrantes de América Latina. De regreso a India trabajó con hijos de prostitutas en el barrio rojo de Calcuta y luego con discapacitados mentales, destituidos por sus comunidades locales. Una vez Trimukhi Platform lanzada, organización que co-fundó con Jean-Frédéric Chevallier y 18 familias de la comunidad indígena de Borotalpada, sus actividades no pararon de multiplicarse: “responsable logística” para el rodaje de la película Drowning Princess (con mujeres de ciudades perdidas en Calcuta, Bombay y Ahmedabad, 2008) y del documental Un film de vacances (con niños de bajas castas o pertenecientes a una minoría religiosa, 2009); “teórica posmoderna” en un coloquio internacional sobre cuestiones de diversidad y unicidad (2011); “cálida facilitadora” durante un taller de movimiento y dibujo realizado en Borotalpada con dos artistas colombianas,  luego para un taller de voz y sonido con una artista venezolana (2014), así también en un trabajo de investigación sobre poética de la tierra impulsado por un antropólogo francés y en los ensayos para un montaje de un director mexicano (2012). Finalmente, “actriz sin actuar” en dos dispositivos teatrales: Nous n’habitons plus les paysages (Francia, 2013) y Per Ruptam Silvam (India, 2014), diseñadora de un doble instalación sonora: Pollir Swabdo Remix x 2 (India, 2015).


Jean-Frédéric Chevallier (Francia, 1973) es director de teatro, filósofo, editor de la revista Franco-India Fabrique de l’art y video artista. Hace mucho, curso Maestrías en filosofía, sociología y estudios teatrales. Es Doctor por la Universidad de la Sorbonne Nouvelle, donde, de 2000 a 2002, impartió clases. En su natal Francia fue director del colectivo Feu Faux Lait, con el cual presentó catorce montajes en Francia, España y Ecuador. De 2002 a 2008, residió en México. Fue profesor en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, la Licenciatura en Artes y Patrimonio de la UACM y en el Instituto de Artes de la UAEH, donde coordinó el Centro de Investigación sobre el Gesto Teatral Contemporáneo. En México también, fundó el colectivo Proyecto 3 con el cual dirigió doce montajes, dos películas y organizó, en cuatro ocasiones, un Coloquio Internacional sobre el Gesto Teatral Contemporáneo y una Noche de Teatro. En Sudamérica ha sido invitado por la Universidad Nacional de Colombia, la Universidad de Caldas, la Casa de las Américas en Cuba, el Instituto Tecnológico de Artes del Ecuador, la Universidad de Montevideo y el INFRAMEN (Salvador). Desde 2009, vive en la India donde, con la trabajadora social Sukla Bar, co-fundó y co-dirige Trimukhi Platform, una organización basada en una comunidad indígena santalí al este de la India que opera fuera de lo convencional en el cruce entre la creación artística, la invención conceptual y la acción social. Publica ensayos teóricos en Bélgica, Francia, Canadá, Cuba, México, Colombia, España, Italia e India, enfocando el carácter no-representacional de las artes hoy y lo disfrute que produce el hecho de poner en relación diferencias lejanas las unas de las otras. En el 2011, su texto El Teatro hoy, una tipología posible, ganó el Premio Internacional de Ensayo Teatral ARTEZ, Paso de Gato. Su libro Deleuze y el teatro: romper con la representación fue publicado en Francia en 2015 por la editorial Les Solitaires Intempestifs. En 2017, recibió una beca del Centro Nacional del Libro en Francia para finalizar su próximo ensayo. Y con todo eso, Jean-Frédéric Chevallier continua todo a la vez dictando conferencias en Europa, en América Latina y el Caribe, fabricando montajes de teatro-danza y otros de vídeo arte – a veces ambos juntos.

 


Chintamoni Hansda celebró sus 15 años el 12 de marzo de 2016 en pleno ensayo general. Su cumpleaños fue parte del programa y ella compartió su pastel con los más de cien espectadores presentes. Comenzó bastante temprano: en 2008, ya habia participado en Monsoon Night Dream con Jean-Frédéric Chevallier y en 2012 en I saw the world resting within itself con Hector Bourges. Luego participó en Bachchader ExperimentumIf Each Day I love You More, One Day Will You Explode?, Essay on Seasonal Variation in Santhal Society, Try Me Under Water y La Vida en el agua. Asistió a tres de las Sesiones intensivas de preparación a los labores en las artes y a los talleres Criaturas de carne & papel 1 y Luz & mirada 3. Colaboró en la organización del taller Criaturas de carne & papel 2.

 


Dhananjoy Hansda es el primero de Borotalpada que nace en una clínica. Fue en 1997 y por eso fue apodado “doctor”. Participó en Essay on Seasonal Variation in Santhal Society, Try Me Under Water, Serendipity. También participó en la construcción del Centro Cultural y colaboró en la fabricación de las instalaciones de arte Flying Bamboo, The Flip Flop Avenue y The Mighty Giant. Estaba a cargo del video en vivo en Bachchader Experimentum, así como del archivo de video durante la Noche de teatro 9. Para los montajes La Vida en el agua y Home Made Theatre es coordinador del equipo artístico y de la técnica. Tomó los talleres Luz & mira 1, Luz & Mirada 3, así como las cuatro Sesiones intensivas de preparación a los labores en las artes. Colaboró en la organización del taller Criaturas de carne & papel 2. Desde 2017, es corresponsable del Centro Cultural, junto con Sukul Hansda. Se especializa en video arte y fotografía.

 


Dhani Hansda nació en 1999 en la comunidad indígena de Borotalpada. Ha participado en la maniobra radiofónica Psychogéöhörspiel II, el happening sonoro If Each Day I love You More, One Day Will You Explode?,  los espectáculos Essay on Seasonal Variation in Santhal Society, Monsoon Night DreamTry Me Under Water. Estaba a cargo de la iluminación en Bachchader Experimentum y en La Vida en el agua. Participó en los talleres de fotografía creativa  Luz & mirada 1, Luz & mirada 3  así como en las cuatro Sesiones intensivas de preparación a los labores en las artes. Resistiendo la tentación de casarse demasiado pronto, ha sido asistente de producción desde 2016. Cada año, junto con las otras chicas del comité de dirección, repinta con pintura de barro los pisos y las paredes del Centro Cultural.

 

 


Dulal Hansda nació en 2003 en la comunidad indígena de Borotalpada. Participó en la maniobra radiofónica Psychogéöhörspiel II, los espectáculos Bachchader Experimentum, Essay on Seasonal Variation in Santhal SocietyTry Me Under Watery La Vida en el agua. Estaba a cargo de la iluminación en Home Made Theatre. Tomó el taller de movimiento y dibujo Criaturas de carne & papel 1, los de fotografía Luz & mira 2 Luz & Mirada 3, así como todas Sesiones intensivas de preparación a los labores en las artes. Colaboró en la obra sonora Niutet Ria Saré, el happening sonoro Poller Sobdo Remix x 2 y en la fabricación de las instalaciones de arte The Flip Flop Avenue y The Mighty Giant.

 

 


Joba Hansda nació en 2001 en la comunidad indígena de Borotalpada. Participó en Monsoon Night Dream, Per Ruptam Silvam, Bachchader ExperimentumIf Each Day I love You More, One Day Will You Explode?, Psychogéöhörspiel II, Essay on Seasonal Variation in Santhal Society, Try Me Under Water, La Vida en el agua, Yuten (el punto de ebullición) y Home Made Theatre. Ha seguido los talleres Criaturas de carne & papel 1, Luz & mirada 3 y las Sesiones intensivas de preparación a los labores en las artes. Colaboró en la organización del taller Criaturas de carne & papel 2. Ella prefiere ser “actriz” y “bailarina” a cualquier otra cosa. En el comité de dirección, también está a cargo de la planificación de la agenda.Cada año, junto con las otras chicas del comité de dirección, repinta con pintura de barro los pisos y las paredes del Centro Cultural.

 

 


Ramjit Hansda nació en 2002 en la comunidad indígena de Borotalpada. Participó en  Bachchader Experimentum, Essay on Seasonal Variation in Santhal Society, Try Me Under Water, Yuten (el punto de ebullición), La Vida en el agua, Home Made Theatre y Psychogéöhörspiel II. Tomó los talleres Criaturas de carne & papel 1, Criaturas de carne & papel 2, Luz & mirada 3 así como las cuatro Sesiones intensivas de preparación a los labores en las artes. Ha participado en todas las giras de Trimukhi Platform en Calcuta y Nueva Delhi. Se especializa en danza contemporánea.

 

 


Surujmoni Hansda nació en 2001. Intervino brevemente en Monsoon Night Dream cuando tenia ella 7 años y, luego, de manera mucho más consistente en Guignol’s dolBachachder ExperimentumIf Each Day I love You More, One Day Will You Explode?, y Home Made Theatre. Participó en el largo rodaje del film video de 9 pistas proyectado durante Try Me Under Water. Para Essay on Seasonal Variation in Santhal Society y La Vida en el agua, además de intervenir como actriz, también era codirectora escénica, junto con Jean-Frédéric Chevallier. Siguió los talleres Criaturas de carne & papel 1, Luz & mirada 3 así como tres de las cuatro Sesiones intensivas de preparación a los labores en las artes. Colaboró en la organización del taller Criaturas de carne & papel 2.  Prefiere las coreografías del francés Franck Michelletti a las puestas en escena del italiano Romeo Castellucci, porque, si las segundas son, sin duda, de excelente factura, quedan, para su gusto, demasiado impregnados de tristeza. Cada año, junto con las otras chicas del comité de dirección, repinta con pintura de barro los pisos y las paredes del Centro Cultural. Todavía no sabe bien en qué especializarse: fotografía o dirección o actuación…

 


Salkhan Hansda nació en 1998 en la comunidad indígena de Borotalpada. Se encargó de la iluminación para The Thing That Happens When We Aren’t Theatre y La Vida en el agua. Participó en los montajes Per Ruptam Silvam, Serendipity,  Bachchader Experimentum, Essay on Seasonal Variation in Santhal Society, Try Me Under Water, Yuten (el punto de ebullición) y Home Made Theatre, en la construcción del Centro Cultural, en la fabricación de las instalaciones de artes Flying BambooThe Flip Flop Avenue y The Mighty Giant. Tomó los talleres Luz & mira 1Luz & Mirada 2, Luz & Mirada 3, así como las cuatro Sesiones intensivas de preparación a los labores en las artes. Colaboró en la organización del taller Criaturas de carne & papel 2. Si, a veces, ciertos meses del año (cuando el Centro Cultural no está en actividad), debe irse a trabajar fuera como obrero en esta o aquella fábrica, es para ayudar económicamente a sus padres a terminar la construcción de su nuevo hogar. Se especializa en danza contemporánea.

 


Sukul Hansda nació en 1998 en la comunidad indígena de Borotalpada. Participo en  Bachchader Experimentum, Essay on Seasonal Variation in Santhal Society, Try Me Under Water, La Vida en el agua y Home Made Theatre. Colaboro en el diseño sonoro del happening radiofónico Psychogéöhörspiel II, y los happening sonoros Atang Daram • One Day Will I Explode?, Niutet Ria Saré y Janga Da Saré. Tomó el taller de creación fotográfica Luz & Mirada 3 y las cuatro Sesiones intensivas de preparación a los labores en las artes. Colaboró en la organización del taller de escritura creativa y teatro contemporáneo Criaturas de carne & papel 2. Desde 2016, está a cargo, en todos los montajes de Trimukhi Platform, de la instalación eléctrica y la construcción de los artefactos. Desde 2017, es corresponsable del Centro Cultural, junto con Dhananjoy Hansda. Se especializa en arte sonoro.

 

 


Pini Soren nació en 2004 en la comunidad indígena de Borotalpada. Aunque es la más joven del equipo, ya ha participado en siete espectáculos producidos por Trimukhi Platform, el primero siendo I saw the world resting within itself dirigido por el mexicano Hector Bourges durante la Noche de teatro 5 en 2012 y el ultimo siendo La Vida en el agua en 2018, dos talleres y las cuatro Sesiones intensivas de preparación a los labores en las artes. De hecho, es ella quien motivó a las otras chicas a participar en estas sesiones. Actriz comprometida, con una rara sutileza, tiene la intención de trabajar toda su vida en el escenario.

 

 

 

ALGUNOS DE LOS MIEMBROS DEL EQUIPO DE COORDINACION


Budhray Besra nació en 1990 pero no Borotalpada. Si finalmente estuvo a cargo del Centro Cultural durante dos años, fue porque se enamoró de una chica de Borotalpada cuyo padre y hermana habían participado en Monsoon Night Dream. Budhray también fue dramaturgo y asistente de dirección para Bachchader Experimentum. Para Essay on Seasonal Variations in Santhal Society, se ocupó de las investigaciones biográficas, y, para la Noche del teatro 9, de la traducción en santhali de las cápsulas filosóficas “¿Qué es el arte?” y ¿Qué es el pensamiento?”. También siguió un taller de creación fotográfica y las cuatro Sesiones intensivas de preparación a los labores en las artes. Estuvo dando clases particulares para vivir. Le encanta escribir, componer música y está feliz de que hace diez años los teléfonos móviles aún no eran la norma, por lo que pudo conquistar a su ahora esposa por escrito: “las cartas de amor son mucho mejor que las conversaciones telefónicas “, dice.

Falguni Hansda vive en la comunidad de Borotalpada. Madre de tres hijos (Dhani, Dhananjoy y Dulal), se emplea como trabajadora agrícola jornalera y como cocinera en la escuela primaria local. Es Vice-presidente de Trimukhi Platform. Participó, como ponente, en el Seminario internacional preambular de Trimukhi Platform en 2011 y, como actriz, en Monsoon Night Dream en 2008-2009, Guignol’s dol en 2012, The Thing That Exist When We Aren’t There en 2013, Buru Jatra y Going Through This Place Now en 2017 y Home Made Theatre en 2019. Coordina las bailarinas de la comunidad que intervienen en las Noches de teatro. Participó en el primer taller de fotografía organizado por Trimukhi Platform en la comunidad.

Motilal Hansda es el esposo de Falguni. Su nueva casa fue el escenario del montaje 2019 de Trimukhi Platform: Home Made Theatre. Es uno de los 5 “moroles” (responsables de la comunidad indígena). Exactamente, es el “Parani” de la comunidad, lo que se puede traducir por “responsable de mantener fluidas las relaciones entre las personas”. Por ejemplo, cuando una mujer pega a su esposo, o a la inversa, le toca resolver el problema. O bien: cuando, en periodo de ensayos, un rito santhal debe de hacerse, es él quien organiza tiempo y/o espacio de tal manera que ambos, rito y ensayo, tengan lugar. Ha sido músico en Monsoon Night Dream, bailarín en The Thing That Exist When We Aren’t There, y ha participado activamente en la construcción del Centro cultural. Tomo dos de los tres talleres de fotografía organizado por Trimukhi Platform. Era a cargo de la introducción en Santhali de la Noche del teatro 9. Es el hombre más sabio del equipo de coordinación.

Kalicharam Hembrom vive en la comunidad de Borotalpada. Es campesino y, de vez en cuando, actor también. Intervino en los montajes Monsoon Night Dream, en Borotalpada y Calcuta, así como en Guignol’s dol. En tanto que miembro del equipo de coordinación de Trimukhi Platform está cargo de las cuestiones administrativas locales. En su casa, se albergan los invitados de Trimukhi Platform. Para las Noches de teatro, se asegura que, del atardecer al amanecer, la comunidad está en paz.

Chandrai Murmu nació en una comunidad indígena, por cierto, pero no la de Borotalpada, otra, ubicada 2 200 kilómetros al suroeste de Calcutta. Adolescente turbulento e implacable contra las injusticias más pequeñas, logró pasar apenas el equivalente de BEPC y luego obtuvo un diploma de artesano. A menudo se le emplea como obrero calificado en fábricas o como jornalero en los campos. Fue el coordinador del Centro Cultural. De hecho, era su responsabilidad organizar los trabajos de reparación del Centro después del ciclón Phaulin en 2013. Participo como perfomancero en I Saw The World Resting Within Itself (2012) del director mexicano Hector Bourges y, con Jean-Frédéric Chevallier, en The Thing That Exist When We Aren’t There (2013) y Per Ruptam Silvam (2014). Encabezo la coordinación técnica de las Noches de teatro 6, 7 y 8. Durante la Noche del teatro 9, era el asistente técnico de la coreografa española Cuqui Jerez y del artista sonoro canadiense André Eric Létourneau. Tomo los talleres Luz & Mirada 1 y Luz & Mirada 2 y que el artista mexicano Alejandro Orozco dictó y tres Sesiones intensivas de preparación a los labores en las artes.

Chamru Soren fue para un tiempo asistente de educación en Borotalpada, músico también (harmonium tradicional, percusión santhalis) y actor para las competiciones dramáticas santhalis que abundaban en ese entonces eran, mientras la la mitad del tiempo era campesino. Desde que se casó,  en 2009, abrió comercio: tiene un estand donde vende aceite e los mercados de los alrededores y una tienda en la comunidad. Pero antes de caer en preocupaciones tan comerciales, había logrado participar en Monsoon Night DreamI saw the world resting within itself, en las primeras sesiones de filmación de la película que darían lugar, años después, a Try Me Under Water, y contribuir, con su trabajo y su conocimiento, a tallar las paredes adobe durante la construcción del Centro Cultural. Ademas Chamru ha sido uno de los, si no él que primero le preguntó a Jean-Frédéric Chevallier: “¿Por qué no construir un centro cultural?” Su esposa Sunita tomô el primer taller de creación fotográfica ofrecido por Trimukhi Platform. Tanto Sunita (en tanto que bailarina) como Chamru (en tanto músico) participaron en Buru Jatra durante la Noche de Teatro 9.

Girish Soren es originario de la comunidad santhali de Anlakara. Graduado en lengua santhali, fue asistente de Jean-Frédéric Chevallier y Sukla Bar de 2008 a 2012, especialmente para los montajes Monsoon Night Dream en Borotalpada, luego en Calcuta, y Guignol’s dol. Participó activamente en la construcción del Centro Cultural. e introdujo las Noches de teatro 5, 6 y 9. Participó en el taller de fotografía Luz & mirada 1. Desde entonces ha conseguido un trabajo como policía local. Sigue asesorando, con relevancia y aplicación, al equipo de coordinación.

Sumi Soren es la hermana grande de Pini. Ha participado en Tierra Roja en la Noche del teatro 6, Bachchader Experimentum en la Noche del teatro 6 y luego en Calcutta, al ensayo general de Essay on Seasonal Variations in Santhal Society. Pero, dado que su padre, ya viejo, cayô enfermo, y que su hermano nunca ha sido un fanático del trabajo, tuvo ella que emplearse como obrera en una pequeña fabrica local de tal manera que pudiera apoyar a su familia y así dar la posibilidad a Pini de seguir con su actividad en escena. Finalmente, huyó a casa de su prometido, con quien ha estado viviendo desde entonces.

 


En total 18 familias de Borotalpada son miembros de Trimukhi Platform y, como tales, participan en la organización de las actividades y en la toma de decisiones relacionadas con  estas actividades: Bhudray & Sunita Besra, Jean-Frédéric et Sukla Chevallier, Delko & Kanai Hansda, Falguni & Motilal Hansda, Ganesh & Maloti Hansda, Parboti HansdaSita & Rotikanto Hansda, Kalicharam & Mado Hembrom, Sombari & Jogeswar Hansda, Tibru & Panmoni Murmu, Bosanto Soren, Chamru & Sunita Soren, Mulukchand & Monica HansdaPanmoni & Phothoram Hansda, Chita Hansda, Subol & Fulmoni Soren, Ramchandro & Sunia Soren


 

 

LOS COLABORADORES INVTADOS DESDE 2008


Tania Barberán, lingüista y fotógrafa,  México
Gwenael Barraud, profesora de literatura, Francia
Somasree Basu, ecologista, India
Florence Bougnoux, arquitecta, Francia
Hector Bourges, director de teatro, México
Nathali Buenaventura, artista visual, Colombia
Abraham Calvachi, artista sonoro, Ecuador
Barbara Cassin, filósofa y miembro de la Académie Française, Francia
Samantak Das, profesor de literatura comparada, India
Bertha Diaz, profesora de estudios teatrales, Ecuador
Sandra Gomez, coreógrafa, Colombia, México
Élodie Guignard, fotógrafa, Francia
Marc Hatzfeld, antropólogo, Francia
Léo Jalais, trabajador social, Francia, India
Cuqui Jerez, coreógrafa, España
Anjum Katyal, muséografa y editor, India
Dimple Kaur, coreógrafa, India
Guy-André Lagesse, artista visual, Francia, Sudáfrica
Damayanti Lahiri, pédagogue, India
Fui Lee Luk, traductor y novelista, Australia, Francia
André Éric Létourneau, artista sonoro, Canada
Arup Mahato, chorégraphe, India
David Mangin, arquitecto, Francia
Patrice Maniglier, filósofo, Francia
Julien Nénault, ensayista, Francia
Agathe Nieto, etno-cineasta, Francia
Alejandro Orozco, artista visual, México
Paola Ospina, actrice, Colombia
Lorena Rojas, bailarina, México
Sunandan Roy Chowdhury, editor, India
Andrés Solis, artista sonoro, México
Rogelio Sosa, artista sonoro, México
Beatriz Vaca Domínguez, economista, México