Focusing on examples taken from theatre performances he has directed in Borotalpada village, and with a brief video projection for each so to make his analysis more concrete, Jean-Frédéric Chevallier invites to reflect on how and for what purposes the “literary texts” in Santhali, Bengali, French, English, Latin and/or Spanish used in these performances are fabricated. The essay of categorisation that he proposes is primarily practical: text prepared before rehearsal, text produced during rehearsal, texts written by several people or by one person, text transformed by the translation, etc. This categorisation is also for Chevallier the occasion to interrogate the aesthetic and socio-political functions of literature in our present time. The lecture was given first on January 28, 2016, at Jadavpur University, during the International Seminar on ‘Poverty, unemployment and occupation: a focus on Indian Literature’, and then on September 29, 2016, at Québec University in Chicoutimi, during the International Congress on ‘Contemporary Practices of Writing Creation fo The Stage’. The lecture will be given again on February 18, 2018 at Vidyasagar University, during the ‘Indian Folklore Congress’.
THE LECTURE IN CANADA
lecture proposed by Chaire de Recherche du Canada en Dramaturgie Sonore au Théâtre at Université du Québec in Chicoutimi Sanskrit Department at Jadavpur University English Department at Vidyasagar University and Trimukhi Platform